The APIs are flexible and easy-to-use, supporting authentication, user identity, and complex enterprise features like SSO and SCIM provisioning. Learn more →
OpenCC Alternatives
Similar projects and alternatives to OpenCC
-
netflix-to-srt
Rip, extract and convert subtitles to .srt closed captions from .xml/dfxp/ttml and .vtt/WebVTT (e.g. Netflix, YouTube)
-
InfluxDB
Power Real-Time Data Analytics at Scale. Get real-time insights from all types of time series data with InfluxDB. Ingest, query, and analyze billions of data points in real-time with unbounded cardinality.
-
fastlangid
fastlangid, the only language identification package that support cantonese (zh-yue), simplified (zh-hans) and traditional chinese (zh-hant)
-
WorkOS
The modern identity platform for B2B SaaS. The APIs are flexible and easy-to-use, supporting authentication, user identity, and complex enterprise features like SSO and SCIM provisioning.
-
wordfreq
Discontinued Access a database of word frequencies, in various natural languages. [Moved to: https://github.com/rspeer/wordfreq] (by LuminosoInsight)
OpenCC reviews and mentions
-
Converting ebook files between simplified/traditional?
Try Open Chinese Convert. You can also install OpenCC via Homebrew as well. macOS can can convert between the two character sets, although it's not as smart as OpenCC (for example, macOS will convert「才」 to 「纔」 whereas OpenCC won't do this).
- 瑞友们,有没有可以屏蔽简体中文的插件
-
Sentence parser for Mandarin?
OpenCC: convert between traditional and simplified Chinese, see also http://opencc.byvoid.com/
- 汉字简繁转换是不是应该基于词组
-
Does there exist a full list of the exclusively traditional characters that are never used alongside the simplified character set?
Oh, also, there’s an online demo where you can test out the conversions. Also note that there may appear to be blanks in some of those files, or they may appear like empty rectangles, because some are very rare unicode characters. It’s possible to view them with special fonts or at GlyphWiki (example).
-
Trad Chinese Subtitle Sources
Many popular TV shows and movies have both traditional and simplified subtitles, and often have dual English/Chinese subtitles in both character sets. However if traditional subtitles are not available, then your only recourse is to convert a simplified subtitle to traditional. macOS has this functionality built-in, or you can try OpenCC (this is the GitHub repository. A web-based version is available here).
-
A note from our sponsor - WorkOS
workos.com | 29 Apr 2024
Stats
BYVoid/OpenCC is an open source project licensed under Apache License 2.0 which is an OSI approved license.
The primary programming language of OpenCC is C++.
Sponsored