Trad Chinese Subtitle Sources

This page summarizes the projects mentioned and recommended in the original post on /r/ChineseLanguage

Our great sponsors
  • WorkOS - The modern identity platform for B2B SaaS
  • InfluxDB - Power Real-Time Data Analytics at Scale
  • SaaSHub - Software Alternatives and Reviews
  • OpenCC

    Conversion between Traditional and Simplified Chinese

  • Many popular TV shows and movies have both traditional and simplified subtitles, and often have dual English/Chinese subtitles in both character sets. However if traditional subtitles are not available, then your only recourse is to convert a simplified subtitle to traditional. macOS has this functionality built-in, or you can try OpenCC (this is the GitHub repository. A web-based version is available here).

  • netflix-to-srt

    Rip, extract and convert subtitles to .srt closed captions from .xml/dfxp/ttml and .vtt/WebVTT (e.g. Netflix, YouTube)

  • netflix-to-srt: extract and convert subtitles to .srt from .xml/dfxp/ttml and .vtt/WebVTT (e.g. Netflix)

  • WorkOS

    The modern identity platform for B2B SaaS. The APIs are flexible and easy-to-use, supporting authentication, user identity, and complex enterprise features like SSO and SCIM provisioning.

    WorkOS logo
  • Aegisub

    Cross-platform advanced subtitle editor (by TypesettingTools)

  • http://www.aegisub.org/ (website is dead)

NOTE: The number of mentions on this list indicates mentions on common posts plus user suggested alternatives. Hence, a higher number means a more popular project.

Suggest a related project

Related posts