easyVmaf
ffsubsync
easyVmaf | ffsubsync | |
---|---|---|
1 | 31 | |
150 | 6,505 | |
- | - | |
0.6 | 4.8 | |
29 days ago | about 2 months ago | |
Python | Python | |
MIT License | MIT License |
Stars - the number of stars that a project has on GitHub. Growth - month over month growth in stars.
Activity is a relative number indicating how actively a project is being developed. Recent commits have higher weight than older ones.
For example, an activity of 9.0 indicates that a project is amongst the top 10% of the most actively developed projects that we are tracking.
easyVmaf
-
Automating video analysis to cut your streaming bandwidth usage in half
We use a tool called easyVmaf, which makes VMAF-analysis very easy. However, just like with transcoding, this process takes a lot of time to run sequentially on your own machine. If you need to analyze hundreds of files, this will take a very long time. Running this in a container in the cloud means we can run all the processes at the same time in parallel. We built a simple Docker-container that runs easyVmaf on files in a S3-bucket. This allows us to run the container on ECS and spin up as many tasks as we need. This Dockerfile can be found in the GitHub-repository.
ffsubsync
-
The GitHub Black Market That Helps Coders Cheat the Popularity Contest
> Another giveaway is the ratio of stars to watchers / forks. I remember one project with thousands of stars but only 10 users "watching" it. They went on to raise a sizable seed round too.
Not necessarily indicative of foul play. I have two projects like this (https://github.com/smacke/ffsubsync and https://github.com/ipyflow/ipyflow) and I attribute it to not having great developer documentation.
-
Which software is suitable for achieving my goal?
Try alass or ffsubsync.
-
Any good subtitle sync fixing software?
You can check and repair them with https://github.com/smacke/ffsubsync which is ideal for subs that are off because of an edited/cut/added intro or commercials
-
My idea how to improve finding a correct subtitle offset
Yes if you use subsync by itself it emits a pre-synced SRT file. https://github.com/smacke/ffsubsync
- Ask HN: Subtitles with Accumulated Time Error
- Drifting subtitles?
- O site legendas.tv encerrou suas atividades ontem (09/12).
- Can’t Hear What Actors Are Saying on TV? It’s Not You
-
Jellyfin subtitle synchronisation (automatic?)
https://github.com/smacke/ffsubsync (also wsl/python)
-
Subtitle sync
I use ffsubsync which is a command line tool that uses ffmpeg for this exact purpose: ffsubsync
What are some alternatives?
video-quality-metrics - Test specified presets/CRF values for the x264 or x265 encoder. Compares VMAF/SSIM/PSNR numerically & via graphs.
AutoSub - A CLI script to generate subtitle files (SRT/VTT/TXT) for any video using either DeepSpeech or Coqui
vmaf-gui - A GUI built using C# to make Netflix's VMAF easier to use
CloudStream-3 - Android app for streaming and downloading Movies, TV-Series and Anime. [UnavailableForLegalReasons - Repository access blocked]
vmaf-analyze
bazarr - Bazarr is a companion application to Sonarr and Radarr. It manages and downloads subtitles based on your requirements. You define your preferences by TV show or movie and Bazarr takes care of everything for you.
vidgear - A High-performance cross-platform Video Processing Python framework powerpacked with unique trailblazing features :fire:
SRT-Stats-Monitor - Loopy SRT Stats Monitor. Monitors your OBS SRT, SLS, BELABOX, RESTREAMER, RIST, & NGINX connection/s and switches OBS scene on a failed connection. Ideal for IRL/live streaming.
TikTokBot - A TikTokBot that downloads trending tiktok videos and compiles them using FFmpeg
TimeSide - scalable audio processing framework and server written in Python
scikit-video - Video processing routines for SciPy
alass - "Automatic Language-Agnostic Subtitle Synchronization"