DXMD-Translations VS custom-subs

Compare DXMD-Translations vs custom-subs and see what are their differences.

DXMD-Translations

Language translation framework for Deus Ex: Mankind Divided and Deus Ex: Breach (by SeanPesce)

custom-subs

Anime Subs (by nedragrevev)
InfluxDB - Power Real-Time Data Analytics at Scale
Get real-time insights from all types of time series data with InfluxDB. Ingest, query, and analyze billions of data points in real-time with unbounded cardinality.
www.influxdata.com
featured
SaaSHub - Software Alternatives and Reviews
SaaSHub helps you find the best software and product alternatives
www.saashub.com
featured
DXMD-Translations custom-subs
1 4
3 61
- -
3.7 0.0
8 days ago 4 months ago
C++
GNU General Public License v3.0 only Creative Commons Attribution 4.0
The number of mentions indicates the total number of mentions that we've tracked plus the number of user suggested alternatives.
Stars - the number of stars that a project has on GitHub. Growth - month over month growth in stars.
Activity is a relative number indicating how actively a project is being developed. Recent commits have higher weight than older ones.
For example, an activity of 9.0 indicates that a project is amongst the top 10% of the most actively developed projects that we are tracking.

DXMD-Translations

Posts with mentions or reviews of DXMD-Translations. We have used some of these posts to build our list of alternatives and similar projects.

custom-subs

Posts with mentions or reviews of custom-subs. We have used some of these posts to build our list of alternatives and similar projects.
  • Yuru Camp △ Season 2 Subs. Part One (S02E01-08) is Complete.
    1 project | /r/yurucamp | 7 Feb 2022
    The subs (and fonts, but no video!) for episodes 1-8 can be found on my Github page here. The rest of the episodes (including the OVA's) are coming, it just depends on how much typesetting is required.
  • Anyone else have a soft spot for Doki, the fansub group?
    1 project | /r/animepiracy | 30 Sep 2021
    With simulcasts, basically everything these days is official edits. mtbb, snsbu, nyanpasu, Rom & Rem, nii-sama and this guy https://github.com/nedragrevev/custom-subs are some I can recall that still do literal edits with honorifics and tl notes right now. Other good ones like Asakura or Astral leave the dialogue untouched and add in their TS. And you already know what commie and gjm do with the dialogue.
  • usagi drop English Subtitles by nedragrevev
    1 project | /r/usagidrop | 24 Apr 2021
    Subs can be found on my GitHub page here. I only provide sub files, fonts and some cover pictures.
  • which fansubbers provide literal translation over localisation?
    1 project | /r/animepiracy | 19 Apr 2021
    There are many more people doing literal subs, like this guy for example, but they're small like SNSbu with only a dozen releases at best. These are the ones I can recall right now, I'll edit this if I remember any more. Keep in mind that literal isn't always better and sometimes the dialogue might seem awkward or not flow as smoothly. Someone could probably further differentiate the second group I made.

What are some alternatives?

When comparing DXMD-Translations and custom-subs you can also consider the following projects:

MetaHookSv - MetaHook (https://github.com/nagist/metahook) porting for SvEngine (GoldSrc engine modified by Sven-Coop)

torrodle - ⚡️ A magnet link scraper for streaming videos (movies, tv shows, anime, porn) along with subtitles.

nyan - Typesafe hierarchical key-value database with inheritance and dynamic patching :smiley_cat:

deepl-srt - Use Selenium to automate translation of a Chinese srt to English on Deepl website

BakkesMod2-Plugins - Default plugins for BakkesMod 2 (A Rocket League training framework)

three-body-viki-subs - Three-Body english subtitles extracted from Viki

CommonLibF4 - A reverse-engineered resource for Fallout 4

anime_wordclouds - Anime wordclouds

lostcpp - lostcpp 3d game

YouTubers-saying-things - Dataset containing popular YouTuber channel's video subtitles

anno1800-mod-loader - The one and only mod loader for Anno 1800, supports loading of unpacked RDA files, XML merging and Python mods.

HoloCure-Spanish-Translation - HoloCure Traducción en Español, es un mod elaborado por fans que ofrece a la comunidad hispana una mejor experiencia; manteniendo referencias y descripciones en torno a Hololive.