Show HN: A retrainable subtitle synchronizer you can now build your own

This page summarizes the projects mentioned and recommended in the original post on news.ycombinator.com

Our great sponsors
  • WorkOS - The modern identity platform for B2B SaaS
  • InfluxDB - Power Real-Time Data Analytics at Scale
  • SaaSHub - Software Alternatives and Reviews
  • subaligner

    Automatically synchronize and translate subtitles, or create new ones by transcribing, using pre-trained DNNs, Forced Alignments and Transformers. https://subaligner.readthedocs.io/

  • Now you can customize and train a new synchronizer using your own subtitles and audiovisual content: https://github.com/baxtree/subaligner

  • aeneas

    aeneas is a Python/C library and a set of tools to automagically synchronize audio and text (aka forced alignment)

  • here's another solution: https://github.com/readbeyond/aeneas

  • WorkOS

    The modern identity platform for B2B SaaS. The APIs are flexible and easy-to-use, supporting authentication, user identity, and complex enterprise features like SSO and SCIM provisioning.

    WorkOS logo
  • alass

    "Automatic Language-Agnostic Subtitle Synchronization"

  • Another alternative (written in Rust): https://github.com/kaegi/alass

NOTE: The number of mentions on this list indicates mentions on common posts plus user suggested alternatives. Hence, a higher number means a more popular project.

Suggest a related project

Related posts