Manga-Translator
MORT
Manga-Translator | MORT | |
---|---|---|
1 | 7 | |
24 | 420 | |
- | - | |
6.0 | 8.7 | |
8 months ago | 23 days ago | |
C# | C# | |
- | MIT License |
Stars - the number of stars that a project has on GitHub. Growth - month over month growth in stars.
Activity is a relative number indicating how actively a project is being developed. Recent commits have higher weight than older ones.
For example, an activity of 9.0 indicates that a project is amongst the top 10% of the most actively developed projects that we are tracking.
Manga-Translator
-
Quickly Manga Translator on CSharp
Hello! I am developing my own program for quickly translating manga into any language in the world. Page on github: https://github.com/AntonRls/Manga-Translator . Now the program is really useful, and with it you can easily translate manga.
MORT
-
Savior for Non-Japanese user
This is the most common used tool so far for translation as far as im aware - https://github.com/killkimno/MORT/releases
-
Skyproc translation nuked
Download MORT from here and extract it somewhere easy to keep up with
-
As a non-native speaker, I got tired of Googling words I don’t know. So I made an app that lets you easily look up words in subtitles, games, and anywhere on your Mac's screen without switching apps
aweasome! i love the ideia. there is a software like this called MORT (https://github.com/killkimno/MORT/releases) you cant interactive translate like the one you made but works in many games depending on the txt font. i will love to try when it come to Windows
-
SEA players who wants to get into an interesting MMO like Blue Protocol. I can give some light and hope.
github.com/killkimno/MORT/
- Hello! I made a game translator using OCR- MORT. I need some feedback
-
Game Translator
I use Mort (dev blog, download) but the menu is in Korean so I cannot really recommend. There should be other open source OCR translators.
-
Follow this URL to see the status of the Kuro spreadsheet. Current status: the amazing Zerofield team started on 9/30, and they've already translated the Prologue (which is in editing), and have text captured Chapter 1 (which is in translation).
MORT: an alternative to VN OCR. Someone tweeted this yesterday and that person considered it to be superior. The UI is definitely more professional, but sadly it's in Korean.
What are some alternatives?
awesome-german-piracy - A curated list of (not only) German piracy sites.
LunaTranslator - Galgame翻译器,支持剪贴板、OCR、HOOK等。Visual Novel translate tool , support clipboard / OCR/ HOOK
MALClient - Not so small client app for Myanimelist.net - Windows 10 UWP & Android
gwent-daily-demo - Now open source and free and no support and no updates ;)
Kavita - Kavita is a fast, feature rich, cross platform reading server. Built with the goal of being a full solution for all your reading needs. Setup your own server and share your reading collection with your friends and family.
FULL-BP-ENGLISH-PATCH
MisakaTranslator - 御坂翻译器—Galgame/文字游戏/漫画多语种实时机翻工具
ScribeBot - A highly scriptable automation system full of cool features. Automate everything with a little bit of Lua.
TataruHelper - Tataru Helper - application for translation of in-game texts in Japan MMORPG - Final Fantasy XIV. The texts are understood as MSQ, cutscenes, quests, NPC replicas, etc.
PgsToSrt - PGS to Srt converter