Japanese Words in Neuromancer

This page summarizes the projects mentioned and recommended in the original post on news.ycombinator.com

InfluxDB - Power Real-Time Data Analytics at Scale
Get real-time insights from all types of time series data with InfluxDB. Ingest, query, and analyze billions of data points in real-time with unbounded cardinality.
www.influxdata.com
featured
SaaSHub - Software Alternatives and Reviews
SaaSHub helps you find the best software and product alternatives
www.saashub.com
featured
  • neko

    A self hosted virtual browser that runs in docker and uses WebRTC.

  • This reminds of a list I’ve been compiling for the past couple of years: English-language software or products with names taken from Japanese. I find them interesting because there has long been awareness, discussion, and controversy in Japan about the the opposite phenomenon—English words used in Japanese.

    The following examples all came from HN:

    Koi Pond, a load testing tool. Koi (鯉) means “carp.”

    https://slack.engineering/load-testing-with-koi-pond/

    Anki, a flash card tool. Often mentioned in HN discussions. Anki (暗記) means “memorization.”

    https://apps.ankiweb.net/

    Bento, a framework for development of Linux kernel file systems. A bento (弁当) is a meal in a box.

    https://arxiv.org/abs/2005.09723

    Umami, a website analytics tool. Umami (旨味)’s original meaning is “taste, flavor, deliciousness”; it now also refers to a particular basic taste sensation.

    https://umami.is/

    Senpai, a gaming assistant. Senpai (先輩) means “someone senior to or older than one, typically in an educational or workplace hierarchy.”

    https://senpai.gg/

    Shodan, a search engine. Shodan (初段) means “first-level ranking in a skill, etc.).”

    https://www.shodan.io/

    YubiKey, an authentication device. Yubi (指) means “finger.”

    https://www.yubico.com/

    Asahi Linux. Asahi (朝日, 旭) means “morning sun.”

    https://asahilinux.org/about/

    Neko, a virtual browser. Neko (猫) means “cat.”

    https://github.com/m1k1o/neko

    Kaitai Struct, a declarative language for binary data structures. Kaitai (解体) means “disassembly.”

    https://kaitai.io/

    Hikari, a custom logon script engine for Windows. Hikari (光) means “light.”

    https://github.com/NoenDex/Hikari

    Hikari, a Wayland compositor.

    https://hikari.acmelabs.space/

    Hikari, a thread manager and dispatcher.

    https://artificialilliteracy.wordpress.com/2015/06/27/introd...

  • Umami

    Umami is a simple, fast, privacy-focused alternative to Google Analytics.

  • This reminds of a list I’ve been compiling for the past couple of years: English-language software or products with names taken from Japanese. I find them interesting because there has long been awareness, discussion, and controversy in Japan about the the opposite phenomenon—English words used in Japanese.

    The following examples all came from HN:

    Koi Pond, a load testing tool. Koi (鯉) means “carp.”

    https://slack.engineering/load-testing-with-koi-pond/

    Anki, a flash card tool. Often mentioned in HN discussions. Anki (暗記) means “memorization.”

    https://apps.ankiweb.net/

    Bento, a framework for development of Linux kernel file systems. A bento (弁当) is a meal in a box.

    https://arxiv.org/abs/2005.09723

    Umami, a website analytics tool. Umami (旨味)’s original meaning is “taste, flavor, deliciousness”; it now also refers to a particular basic taste sensation.

    https://umami.is/

    Senpai, a gaming assistant. Senpai (先輩) means “someone senior to or older than one, typically in an educational or workplace hierarchy.”

    https://senpai.gg/

    Shodan, a search engine. Shodan (初段) means “first-level ranking in a skill, etc.).”

    https://www.shodan.io/

    YubiKey, an authentication device. Yubi (指) means “finger.”

    https://www.yubico.com/

    Asahi Linux. Asahi (朝日, 旭) means “morning sun.”

    https://asahilinux.org/about/

    Neko, a virtual browser. Neko (猫) means “cat.”

    https://github.com/m1k1o/neko

    Kaitai Struct, a declarative language for binary data structures. Kaitai (解体) means “disassembly.”

    https://kaitai.io/

    Hikari, a custom logon script engine for Windows. Hikari (光) means “light.”

    https://github.com/NoenDex/Hikari

    Hikari, a Wayland compositor.

    https://hikari.acmelabs.space/

    Hikari, a thread manager and dispatcher.

    https://artificialilliteracy.wordpress.com/2015/06/27/introd...

  • InfluxDB

    Power Real-Time Data Analytics at Scale. Get real-time insights from all types of time series data with InfluxDB. Ingest, query, and analyze billions of data points in real-time with unbounded cardinality.

    InfluxDB logo
  • Hikari

    Hikari is a custom logon script engine for Microsoft Windows OS, executed during user's logon in Microsoft Windows session. (by NoenDex)

  • This reminds of a list I’ve been compiling for the past couple of years: English-language software or products with names taken from Japanese. I find them interesting because there has long been awareness, discussion, and controversy in Japan about the the opposite phenomenon—English words used in Japanese.

    The following examples all came from HN:

    Koi Pond, a load testing tool. Koi (鯉) means “carp.”

    https://slack.engineering/load-testing-with-koi-pond/

    Anki, a flash card tool. Often mentioned in HN discussions. Anki (暗記) means “memorization.”

    https://apps.ankiweb.net/

    Bento, a framework for development of Linux kernel file systems. A bento (弁当) is a meal in a box.

    https://arxiv.org/abs/2005.09723

    Umami, a website analytics tool. Umami (旨味)’s original meaning is “taste, flavor, deliciousness”; it now also refers to a particular basic taste sensation.

    https://umami.is/

    Senpai, a gaming assistant. Senpai (先輩) means “someone senior to or older than one, typically in an educational or workplace hierarchy.”

    https://senpai.gg/

    Shodan, a search engine. Shodan (初段) means “first-level ranking in a skill, etc.).”

    https://www.shodan.io/

    YubiKey, an authentication device. Yubi (指) means “finger.”

    https://www.yubico.com/

    Asahi Linux. Asahi (朝日, 旭) means “morning sun.”

    https://asahilinux.org/about/

    Neko, a virtual browser. Neko (猫) means “cat.”

    https://github.com/m1k1o/neko

    Kaitai Struct, a declarative language for binary data structures. Kaitai (解体) means “disassembly.”

    https://kaitai.io/

    Hikari, a custom logon script engine for Windows. Hikari (光) means “light.”

    https://github.com/NoenDex/Hikari

    Hikari, a Wayland compositor.

    https://hikari.acmelabs.space/

    Hikari, a thread manager and dispatcher.

    https://artificialilliteracy.wordpress.com/2015/06/27/introd...

  • Kaitai Struct

    Kaitai Struct: declarative language to generate binary data parsers in C++ / C# / Go / Java / JavaScript / Lua / Nim / Perl / PHP / Python / Ruby

  • This reminds of a list I’ve been compiling for the past couple of years: English-language software or products with names taken from Japanese. I find them interesting because there has long been awareness, discussion, and controversy in Japan about the the opposite phenomenon—English words used in Japanese.

    The following examples all came from HN:

    Koi Pond, a load testing tool. Koi (鯉) means “carp.”

    https://slack.engineering/load-testing-with-koi-pond/

    Anki, a flash card tool. Often mentioned in HN discussions. Anki (暗記) means “memorization.”

    https://apps.ankiweb.net/

    Bento, a framework for development of Linux kernel file systems. A bento (弁当) is a meal in a box.

    https://arxiv.org/abs/2005.09723

    Umami, a website analytics tool. Umami (旨味)’s original meaning is “taste, flavor, deliciousness”; it now also refers to a particular basic taste sensation.

    https://umami.is/

    Senpai, a gaming assistant. Senpai (先輩) means “someone senior to or older than one, typically in an educational or workplace hierarchy.”

    https://senpai.gg/

    Shodan, a search engine. Shodan (初段) means “first-level ranking in a skill, etc.).”

    https://www.shodan.io/

    YubiKey, an authentication device. Yubi (指) means “finger.”

    https://www.yubico.com/

    Asahi Linux. Asahi (朝日, 旭) means “morning sun.”

    https://asahilinux.org/about/

    Neko, a virtual browser. Neko (猫) means “cat.”

    https://github.com/m1k1o/neko

    Kaitai Struct, a declarative language for binary data structures. Kaitai (解体) means “disassembly.”

    https://kaitai.io/

    Hikari, a custom logon script engine for Windows. Hikari (光) means “light.”

    https://github.com/NoenDex/Hikari

    Hikari, a Wayland compositor.

    https://hikari.acmelabs.space/

    Hikari, a thread manager and dispatcher.

    https://artificialilliteracy.wordpress.com/2015/06/27/introd...

  • anki

    Anki's shared backend and web components, and the Qt frontend

  • This reminds of a list I’ve been compiling for the past couple of years: English-language software or products with names taken from Japanese. I find them interesting because there has long been awareness, discussion, and controversy in Japan about the the opposite phenomenon—English words used in Japanese.

    The following examples all came from HN:

    Koi Pond, a load testing tool. Koi (鯉) means “carp.”

    https://slack.engineering/load-testing-with-koi-pond/

    Anki, a flash card tool. Often mentioned in HN discussions. Anki (暗記) means “memorization.”

    https://apps.ankiweb.net/

    Bento, a framework for development of Linux kernel file systems. A bento (弁当) is a meal in a box.

    https://arxiv.org/abs/2005.09723

    Umami, a website analytics tool. Umami (旨味)’s original meaning is “taste, flavor, deliciousness”; it now also refers to a particular basic taste sensation.

    https://umami.is/

    Senpai, a gaming assistant. Senpai (先輩) means “someone senior to or older than one, typically in an educational or workplace hierarchy.”

    https://senpai.gg/

    Shodan, a search engine. Shodan (初段) means “first-level ranking in a skill, etc.).”

    https://www.shodan.io/

    YubiKey, an authentication device. Yubi (指) means “finger.”

    https://www.yubico.com/

    Asahi Linux. Asahi (朝日, 旭) means “morning sun.”

    https://asahilinux.org/about/

    Neko, a virtual browser. Neko (猫) means “cat.”

    https://github.com/m1k1o/neko

    Kaitai Struct, a declarative language for binary data structures. Kaitai (解体) means “disassembly.”

    https://kaitai.io/

    Hikari, a custom logon script engine for Windows. Hikari (光) means “light.”

    https://github.com/NoenDex/Hikari

    Hikari, a Wayland compositor.

    https://hikari.acmelabs.space/

    Hikari, a thread manager and dispatcher.

    https://artificialilliteracy.wordpress.com/2015/06/27/introd...

  • tokei

    Count your code, quickly.

  • Tokei, a lines-of-code counter. _Tokei_ (時計) means "clock", a play on the classic cloc (Count Lines Of Code) program.

    https://github.com/XAMPPRocky/tokei

NOTE: The number of mentions on this list indicates mentions on common posts plus user suggested alternatives. Hence, a higher number means a more popular project.

Suggest a related project

Related posts

  • Ask HN: Looking for Google Analytics alternative after v4

    2 projects | news.ycombinator.com | 21 Jun 2023
  • Looking for a free Google Analytics alternative for my side projects

    3 projects | /r/SideProject | 17 May 2023
  • Alternatives to Google Analytics?

    2 projects | /r/webdev | 31 Jul 2022
  • Ingyenes weboldal látogatottság mérő

    2 projects | /r/programmingHungary | 1 Nov 2021
  • Simple and privacy-friendly alternative to Google Analytic

    5 projects | news.ycombinator.com | 7 Mar 2021