anime_wordclouds VS custom-subs

Compare anime_wordclouds vs custom-subs and see what are their differences.

InfluxDB - Power Real-Time Data Analytics at Scale
Get real-time insights from all types of time series data with InfluxDB. Ingest, query, and analyze billions of data points in real-time with unbounded cardinality.
www.influxdata.com
featured
SaaSHub - Software Alternatives and Reviews
SaaSHub helps you find the best software and product alternatives
www.saashub.com
featured
anime_wordclouds custom-subs
2 4
8 61
- -
4.2 0.0
9 months ago 4 months ago
Python
- Creative Commons Attribution 4.0
The number of mentions indicates the total number of mentions that we've tracked plus the number of user suggested alternatives.
Stars - the number of stars that a project has on GitHub. Growth - month over month growth in stars.
Activity is a relative number indicating how actively a project is being developed. Recent commits have higher weight than older ones.
For example, an activity of 9.0 indicates that a project is amongst the top 10% of the most actively developed projects that we are tracking.

anime_wordclouds

Posts with mentions or reviews of anime_wordclouds. We have used some of these posts to build our list of alternatives and similar projects.

custom-subs

Posts with mentions or reviews of custom-subs. We have used some of these posts to build our list of alternatives and similar projects.
  • Yuru Camp △ Season 2 Subs. Part One (S02E01-08) is Complete.
    1 project | /r/yurucamp | 7 Feb 2022
    The subs (and fonts, but no video!) for episodes 1-8 can be found on my Github page here. The rest of the episodes (including the OVA's) are coming, it just depends on how much typesetting is required.
  • Anyone else have a soft spot for Doki, the fansub group?
    1 project | /r/animepiracy | 30 Sep 2021
    With simulcasts, basically everything these days is official edits. mtbb, snsbu, nyanpasu, Rom & Rem, nii-sama and this guy https://github.com/nedragrevev/custom-subs are some I can recall that still do literal edits with honorifics and tl notes right now. Other good ones like Asakura or Astral leave the dialogue untouched and add in their TS. And you already know what commie and gjm do with the dialogue.
  • usagi drop English Subtitles by nedragrevev
    1 project | /r/usagidrop | 24 Apr 2021
    Subs can be found on my GitHub page here. I only provide sub files, fonts and some cover pictures.
  • which fansubbers provide literal translation over localisation?
    1 project | /r/animepiracy | 19 Apr 2021
    There are many more people doing literal subs, like this guy for example, but they're small like SNSbu with only a dozen releases at best. These are the ones I can recall right now, I'll edit this if I remember any more. Keep in mind that literal isn't always better and sometimes the dialogue might seem awkward or not flow as smoothly. Someone could probably further differentiate the second group I made.

What are some alternatives?

When comparing anime_wordclouds and custom-subs you can also consider the following projects:

practice_python_projects - Book on basic to intermediate level Python projects

torrodle - ⚡️ A magnet link scraper for streaming videos (movies, tv shows, anime, porn) along with subtitles.

subreddit-analyzer - A comprehensive Data and Text Mining workflow for submissions and comments from any given public subreddit.

deepl-srt - Use Selenium to automate translation of a Chinese srt to English on Deepl website

TextBlob - Simple, Pythonic, text processing--Sentiment analysis, part-of-speech tagging, noun phrase extraction, translation, and more.

three-body-viki-subs - Three-Body english subtitles extracted from Viki

cltk - The Classical Language Toolkit

DXMD-Translations - Language translation framework for Deus Ex: Mankind Divided and Deus Ex: Breach

rake-nltk - Python implementation of the Rapid Automatic Keyword Extraction algorithm using NLTK.

YouTubers-saying-things - Dataset containing popular YouTuber channel's video subtitles

chat-miner - Parsers and visualizations for chats

NLTK - NLTK Source