Skylight
Weblate
Skylight | Weblate | |
---|---|---|
3 | 11 | |
311 | 4,238 | |
0.3% | 1.3% | |
6.4 | 10.0 | |
3 days ago | about 24 hours ago | |
Ruby | Python | |
GNU General Public License v3.0 or later | GNU General Public License v3.0 only |
Stars - the number of stars that a project has on GitHub. Growth - month over month growth in stars.
Activity is a relative number indicating how actively a project is being developed. Recent commits have higher weight than older ones.
For example, an activity of 9.0 indicates that a project is amongst the top 10% of the most actively developed projects that we are tracking.
Skylight
-
free-for.dev
skylight.io — Free for first 100,000 requests (Rails only)
-
Why Intuitive Troubleshooting Has Stopped Working for You
My turtle stack is pretty well documented and 95%+ of problems have already been solved by other people.
For everything else, I'm quite happy with https://sentry.io and https://www.skylight.io for my troubleshooting needs.
-
Top 16 Application Performance Monitoring (APM) Solutions for 2021
16. Skylight
Weblate
-
Just launched Secrets 4 - A Password Manager with sharing on iCloud
For translations I can recommend you to use sites such as Crowdin, OneSky, Transifex, Weblate. Lot of smaller (singe or small team) developers are handling translations with the help of their users. You would be surprised how easy and how fast it is to manage translations at no (or nearly) cost this way. There is a lot of users willing to help to translate the app to their native languages.
- Do you know a good i18n editor ?
- My eyes
- Ask HN: Volunteer help for open source L10N/Internationalization?
-
free-for.dev
weblate.org — It's free for libre projects up to 10,000 string source for the free tier, and Unlimited Self-hosted on-premises.
-
[Spanish>English] Was sent this meme by a friend and am having a hard time translating it to English. Anything helps, thank you!!
WebLate (their projects dashboard)
-
Translation service for strings
I'm using weblate.org. It's open source so it made the most sense to me to use for an open source Android app. It can also be used for free. It's not trivial to use but can be managed.
-
How can I translate an app to my own language?
if the author of the app use a public translation service like https://weblate.org/ or https://crowdin.com/ you can do it via web browser.
-
Japanese bookstore simulator translated into English after 24 years
For translation, using a Weblate instance makes a lot more sense over using Google Sheets https://github.com/WeblateOrg/weblate
hosted.weblate.org is only free for open-source projects, but it shouldn't be hard to find alternative hosting, or launch a Docker container in the cloud??
-
Any translation platforms to translate PopCornTme conveniently ?
If there is not any, i can recommend Weblate, which is open source translation platform and hosting is free on their side for open source projects, or you can also self-host it.
What are some alternatives?
New Relic - New Relic RPM Ruby Agent
Pootle - Online translation tool
Yabeda::Prometheus::Mmap - Yabeda Prometheus exporter based on prometheus-client-mmap
Zanata - Zanata is a web-based system for translators to translate documentation and software online using a web browser.
Rails Performance - Monitor performance of you Rails applications (self-hosted and free)
Traduora - Ever® Traduora™ - Open Translation Management Platform
ezmetrics - Simple, lightweight and fast metrics aggregation for Rails.
Accent - The first developer-oriented translation tool. True asynchronous flow between translators and your team.
RorVsWild - Performances & exceptions monitoring for Ruby on Rails applications
Vue Storefront - Alokai is a Frontend as a Service solution that simplifies composable commerce. It connects all the technologies needed to build and deploy fast & scalable ecommerce frontends. It guides merchants to deliver exceptional customer experiences quickly and easily.
TraceView - The TraceView Ruby Instrumentation Gem
pontoon - Mozilla's Localization Platform