quarter
apertium
quarter | apertium | |
---|---|---|
5 | 5 | |
38 | 84 | |
- | - | |
8.7 | 5.6 | |
about 2 months ago | 14 days ago | |
C# | C++ | |
GNU Affero General Public License v3.0 | GNU General Public License v3.0 only |
Stars - the number of stars that a project has on GitHub. Growth - month over month growth in stars.
Activity is a relative number indicating how actively a project is being developed. Recent commits have higher weight than older ones.
For example, an activity of 9.0 indicates that a project is amongst the top 10% of the most actively developed projects that we are tracking.
quarter
-
Show HN: Quarter – a time-tracker for personal use
I am working on a personal time-tracker where I try to make it as effortless as possible to keep track of what activities you spend time on.
Rationale, as a consultant I am often required to use multiple time-tracking software, all made for accountants, all terrible to use. I made this little web application where I can track my daily activities and at the end of the week transfer the result to whatever system needed.
The desktop is the most polished mode, mobile is functional but I mostly use if for viewing.
It's open source, the hosted version has open registrations given a GitHub or GMail account.
I would appreciate feedback on basically anything. I have been using the same system (during many different rewrites) for years so I am pretty blind to what needs improvement.
https://github.com/eliasson/quarter
https://quarterapp.com/
Thanks!
-
Ask HN: Tell us about your project that's not done yet but you want feedback on
I have this hobby project for personal time tracking I work on from time to time. It's usable enough for my daily use so motivation has dropped since that point.
https://github.com/eliasson/quarter
-
Looking for a selfhosted time tracking software for small business around 10 employees
I've used QuarterApp for personal time tracking. Not sure if it has grouping features though: https://github.com/eliasson/quarter
-
Showcase - A personal time-tracker in Blazor Server
It has now reached a point where I think it could be of use or interest for others. You can find it here if you're interested https://github.com/eliasson/quarter
apertium
-
Ask HN: Tell us about your project that's not done yet but you want feedback on
This is very cool, looking forward to it! I've been doing the same thing with Spanish Wikipedia articles for a while, using a few lines of Bash + Regex. I was using Apertium for it. https://apertium.org/ It's definitely worse than most ML-based solutions, but it works reliably and fast; you can run it entirely offline. With Spanish translations, the main problem I was facing is lack of vocabulary, so I created https://github.com/phil294/apertium-eng-spa-wiktionary which about doubles the amount of recognized words, albeit with wonky grammar.
-
Show HN: Unlimited machine translation API for $200 / Month
I used to keep track of the state of machine translation some years back.
I think the way you measure the success of an automated translation is edit distance, i.e. how many manual edits you need to make to a translated text before you reach some acceptable state. I suppose it's somewhat subjective, but it is possible to construct a benchmark and allow for multiple correct results.
The best resources I knew back then were:
VISL's CG-3 self-reported a competitively low edit distance compared to Google Translate: https://visl.sdu.dk/constraint_grammar.html -- the abstraction unfortunately requires a rather deep knowledge of any one particular language's grammar. It is a convincing argument that in order to beat Google Translate, you want less fuzzy machine learning and more structural analysis. But you also need a PhD in computational linguistics and deep knowledge of each language.
Apertium has an open-source pipeline: https://apertium.org/ -- seems to be much more like an open-source approach with a quality similar to Google Translate (although I don't know if it's better or worse; probably slightly worse in most cases, and with a slightly lower coverage).
-
Translating several languages into CV Creole
For context, I have been contributing CV Creole data to Unicode's CLDR and MediaWiki for a number of years now, but both are mostly manual work. I once considered setting up an Apertium language pair between CV Creole and Portuguese, given the grammatical similarities, but never got around to it.
-
"Lingva" Google Translate but without the tracking
Lingva is awesome. Also don't forget to check out LibreTranslate and Apertium. They are open source. Apertium can even translate web pages (you need to enter the URL).
-
How I installed Apertium on CentOS 7
#!/bin/bash set -x mkdir -p apertium-src && \ mkdir -p $MTDIR cd apertium-src && \ wget http://ftp.tsukuba.wide.ad.jp/software/gcc/releases/gcc-8.5.0/gcc-8.5.0.tar.gz -O - \ | gzip -dc \ | tar -xf - && \ cd gcc-8.5.0 && \ ./configure --prefix=$MTDIR --disable-multilib && \ make -j $(nproc) && \ make install && \ cd .. || exit 1 cd apertium-src && \ wget https://github.com/unicode-org/icu/releases/download/release-69-1/icu4c-69_1-src.tgz -O - \ | gzip -dc \ | tar -xf - \ && cd icu/source \ && CC=gcc CXX=g++ ./configure --prefix=$MTDIR \ && CC=gcc CXX=g++ make -j $(nproc) \ && CC=gcc CXX=g++ make install \ && cd ../.. \ || exit 1 cd apertium-src && \ svn checkout http://beta.visl.sdu.dk/svn/visl/tools/vislcg3/trunk vislcg3 && \ cd vislcg3 && ./get-boost.sh \ && ./cmake.sh -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$MTDIR \ -DICU_INCLUDE_DIR=$MTDIR/include \ -DICU_LIBRARY=$MTDIR/lib/libicuuc.so \ -DICU_IO_LIBRARY=$MTDIR/lib/libicuio.so \ -DICU_I18N_LIBRARY=$MTDIR/lib/libicui18n.so \ && make -j$(nproc) && \ make install && cd .. || exit 1 cd apertium-src && \ git clone https://github.com/apertium/lttoolbox && \ cd lttoolbox && ./autogen.sh --prefix=$MTDIR && make -j $(nproc) && make install && cd ../.. || exit 1 cd apertium-src && \ git clone https://github.com/apertium/apertium && \ cd apertium && ./autogen.sh --prefix=$MTDIR && make -j $(nproc) && make install && cd ../.. || exit 1 cd apertium-src && \ git clone https://github.com/apertium/apertium-lex-tools && \ cd apertium-lex-tools && ./autogen.sh --prefix=$MTDIR && make -j $(nproc) && make install && cd ../.. || exit 1 cd apertium-src && \ git clone https://github.com/apertium/apertium-tha && \ cd apertium-tha && ./autogen.sh --prefix=$MTDIR && make && make install && cd ../.. || exit 1 cd apertium-src && \ git clone https://github.com/apertium/apertium-tha-eng && \ cd apertium-tha-eng && ./autogen.sh --prefix=$MTDIR && make && make install && cd .. && \ cd .. || exit 1
What are some alternatives?
code_nitro
lingva-translate - Alternative front-end for Google Translate
ridemapper-svelte - Strava rIde visualizer made with sveltekit
icu - The home of the ICU project source code.
timetagger - Tag your time, get the insight
LibreTranslate - Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable and easy to setup.
pockyt - Automate & manage your Pocket.com collection.
apertium-tha-eng - Apertium translation pair for Thai and English
LocalStorage - A library to provide access to local storage in Blazor applications
lttoolbox - Finite state compiler, processor and helper tools used by apertium
yazz - Self Service Apps Without the IT Department
feature-express