i18n-js
rails-i18n
Our great sponsors
i18n-js | rails-i18n | |
---|---|---|
4 | 12 | |
3,741 | 3,946 | |
- | - | |
5.1 | 7.5 | |
about 2 months ago | 9 days ago | |
Ruby | Ruby | |
MIT License | MIT License |
Stars - the number of stars that a project has on GitHub. Growth - month over month growth in stars.
Activity is a relative number indicating how actively a project is being developed. Recent commits have higher weight than older ones.
For example, an activity of 9.0 indicates that a project is amongst the top 10% of the most actively developed projects that we are tracking.
i18n-js
-
How to add internalization/localization to an app name in React Native
I'm using expo-localization, which uses i18n-js to localise my app fully except for the app name.
-
I18N in the Multiverse of Formats
The origin of this format start Ruby. The i18n-js format is a direct export of translations defined by Ruby on Rails. To export the translations, a Ruby gem can be used, that's completely disconnected from Rails and that can be used for the solely purpose of exporting the translations, even if your project is written in a different language. For JavaScript there's a companion JavaScript package. It comes bundled with all base translations made available by rails-i18n. Base translations allow formatting date, numbers, and sentence connectors, among other things.
-
A new way to handle Translations in React based applications
In most packages (i18next, i18n-js), the approach used to access translations is as follows:
-
Internationalization with Rails and i18n-js
I was working on an app built with React on Rails. Most of the pages were written in React, but some pages were written in and rendered from the Rails views. This meant that I needed to figure out a way to provide translations on both the backend and the frontend. I searched for articles and tutorials, but I couldn’t find one that was solving the same problem I had. I found a lot of tutorials on “i18n-ing” Rails apps, and some on Rails and Javascript, but not on Rails and React. After spending some time researching, I decided to try rails-i18n and i18n-js gems.
rails-i18n
-
Keep Your Ruby Code Maintainable with Money-Rails
Note that if you are using rails-i18n, configuration is automatically available for many locales.
-
Manual translation
And this example of translation for Rails defaults: https://github.com/svenfuchs/rails-i18n/blob/master/rails/locale/en.yml
-
Build admin panel fast with Rails7 and Infold
Also, download ja.yml from rails-i18n and place it in config/locales.
-
A Comprehensive Guide to Rails Internationalization
Everything else is set up like site/welcome, but here, we introduce pluralization for countable things. I18n is able to select the appropriate translation based on the variable passed to it. If you see that pluralization is not working well for your locale, it's a good idea to enhance your Rails app with the rails-i18n gem.
-
My project: railstart app
rails-i18n
-
I18n for Time. Where to Find?
No. That does not contain time only no date i cannot use that without also geting date output also: https://github.com/svenfuchs/rails-i18n/blob/62ffdacdf52e2895715c9d708118bd5ffc320f6a/rails/locale/es-ES.yml. See? This is why I pose question in this reddit.
-
I18N in the Multiverse of Formats
The origin of this format start Ruby. The i18n-js format is a direct export of translations defined by Ruby on Rails. To export the translations, a Ruby gem can be used, that's completely disconnected from Rails and that can be used for the solely purpose of exporting the translations, even if your project is written in a different language. For JavaScript there's a companion JavaScript package. It comes bundled with all base translations made available by rails-i18n. Base translations allow formatting date, numbers, and sentence connectors, among other things.
-
CPAN Release of Time::Verbal module
The translations are accquired from rails-i18n project -- which is one of the first modules that does things like this.
-
What are People Using for Localizing Date/Time?
The Rails Locale Data Repository seems to be the only comprehensive collection of formats but unfortunately I have not seen a single date/time format it uses that is an actual date time format used in the given locale.
-
Why being a developer is frustrating — and why we do it anyway
The cherry on top was that Comfy gem depended on rails-i18n, which overwrote date I18n translations coming from russian gem, breaking translations on some of the pages. Surely enough, this resulted in another hour or so of debugging and fixing.
What are some alternatives?
fluent.js - JavaScript implementation of Project Fluent
i18next - i18next: learn once - translate everywhere
Comfortable Mexican Sofa - ComfortableMexicanSofa is a powerful Ruby on Rails 5.2+ CMS (Content Management System) Engine
React Intl - The monorepo home to all of the FormatJS related libraries, most notably react-intl.
Chart.js - Simple HTML5 Charts using the <canvas> tag
Simple-File-Manager - Easy app for managing your files without ads, respecting your privacy & security
Sidekiq - Simple, efficient background processing for Ruby
routing-filter - routing-filter wraps around the complex beast that the Rails routing system is, allowing for unseen flexibility and power in Rails URL recognition and generation.
Cells - View components for Ruby and Rails.
Blazer - Business intelligence made simple