encode-scripts VS SubKt

Compare encode-scripts vs SubKt and see what are their differences.

SubKt

SubKt is a highly configurable toolkit for fansubbing automation written in Kotlin for Gradle. Documentation can be found at https://github.com/Myaamori/SubKt/blob/master/docs/subkt/index.md (by Myaamori)
InfluxDB - Power Real-Time Data Analytics at Scale
Get real-time insights from all types of time series data with InfluxDB. Ingest, query, and analyze billions of data points in real-time with unbounded cardinality.
www.influxdata.com
featured
SaaSHub - Software Alternatives and Reviews
SaaSHub helps you find the best software and product alternatives
www.saashub.com
featured
encode-scripts SubKt
1 1
85 48
- -
4.1 10.0
10 months ago over 1 year ago
Python Kotlin
Creative Commons Attribution Share Alike 4.0 GNU Lesser General Public License v3.0 only
The number of mentions indicates the total number of mentions that we've tracked plus the number of user suggested alternatives.
Stars - the number of stars that a project has on GitHub. Growth - month over month growth in stars.
Activity is a relative number indicating how actively a project is being developed. Recent commits have higher weight than older ones.
For example, an activity of 9.0 indicates that a project is amongst the top 10% of the most actively developed projects that we are tracking.

encode-scripts

Posts with mentions or reviews of encode-scripts. We have used some of these posts to build our list of alternatives and similar projects. The last one was on 2022-10-25.
  • Google Quietly Added HEVC Support in Chrome
    8 projects | news.ycombinator.com | 25 Oct 2022
    This'll be long-winded excitement to talk about the weird little community, but I think a lot of that depends on the circles you run in and the content you consume.

    There is surely a lot of low-effort GUI handbrake encodes online. But most of the """well-respected""" piracy groups put a surprising amount of effort into filtering and such to correct artifacts, both due to the compression and due to the source material itself.

    A lot of these people are using tools like VapourSynth with a variety of scripts they've put together and x264 or x265 directly rather than ffmpeg. You can see a couple of guides written about some of the processes they perform:

    - <https://silentaperture.gitlab.io/mdbook-guide/introduction.h...> (all video content)

    - <https://guide.encode.moe> (anime-focused)

    And some links to the kinds of filtering code pirates write for movies/tv/anime:

    - <https://git.concertos.live/OpusGang/EncodeScripts> (MANY VapourSynth and AviSynth scripts for both live-action content and anime)

    - <https://github.com/Beatrice-Raws/encode-scripts>

    And while not directly related to the encoding side of things, but if any of that is interesting, in addition to the encoding side of things, pirate fansubs also get pretty complex, particularly for anime since, unlike the unstyled SRT subs most people come across for foreign movies online, anime fansubs tend to use ASS [1] subtitles with lots of styling to accomplish things like cleanly replacing Japanese text in a letter someone is reading or adding non-distracting subtitles for background text (e.g., signs on buildings, etc).

    To do a lot of that, though, these subtitles often pack fonts into the video container to allow the media player to render things as expected without resorting to "hardsubbing" (i.e., pre-rendering the subtitles into the video itself)—which is one of many reasons container formats like Matroska (MKV) is so popular in those communities.

    An interesting thing to see come out of that is that I have noticed some fansubbing groups move to proper build tools, like Gradle, to automate portions of their workflows. As an example, SubKt, a Gradle plugin, allows them to essentially have CI/CD for their subtitling projects by doing integrity checks on the fonts, linting the subtitles/fonts to ensure the selected fonts actually have glyphs for all the text, templating and merging so that different team members can work on things like the script/timing while another does styling, and then packaging and publishing tasks to bundle everything up into an MKV at the end and upload the result to torrent sites.

    If any of that is interesting, here are some links to SubKt + some real-world finished projects making use of it:

    - <https://github.com/Myaamori/SubKt>

SubKt

Posts with mentions or reviews of SubKt. We have used some of these posts to build our list of alternatives and similar projects. The last one was on 2022-10-25.
  • Google Quietly Added HEVC Support in Chrome
    8 projects | news.ycombinator.com | 25 Oct 2022
    This'll be long-winded excitement to talk about the weird little community, but I think a lot of that depends on the circles you run in and the content you consume.

    There is surely a lot of low-effort GUI handbrake encodes online. But most of the """well-respected""" piracy groups put a surprising amount of effort into filtering and such to correct artifacts, both due to the compression and due to the source material itself.

    A lot of these people are using tools like VapourSynth with a variety of scripts they've put together and x264 or x265 directly rather than ffmpeg. You can see a couple of guides written about some of the processes they perform:

    - <https://silentaperture.gitlab.io/mdbook-guide/introduction.h...> (all video content)

    - <https://guide.encode.moe> (anime-focused)

    And some links to the kinds of filtering code pirates write for movies/tv/anime:

    - <https://git.concertos.live/OpusGang/EncodeScripts> (MANY VapourSynth and AviSynth scripts for both live-action content and anime)

    - <https://github.com/Beatrice-Raws/encode-scripts>

    And while not directly related to the encoding side of things, but if any of that is interesting, in addition to the encoding side of things, pirate fansubs also get pretty complex, particularly for anime since, unlike the unstyled SRT subs most people come across for foreign movies online, anime fansubs tend to use ASS [1] subtitles with lots of styling to accomplish things like cleanly replacing Japanese text in a letter someone is reading or adding non-distracting subtitles for background text (e.g., signs on buildings, etc).

    To do a lot of that, though, these subtitles often pack fonts into the video container to allow the media player to render things as expected without resorting to "hardsubbing" (i.e., pre-rendering the subtitles into the video itself)—which is one of many reasons container formats like Matroska (MKV) is so popular in those communities.

    An interesting thing to see come out of that is that I have noticed some fansubbing groups move to proper build tools, like Gradle, to automate portions of their workflows. As an example, SubKt, a Gradle plugin, allows them to essentially have CI/CD for their subtitling projects by doing integrity checks on the fonts, linting the subtitles/fonts to ensure the selected fonts actually have glyphs for all the text, templating and merging so that different team members can work on things like the script/timing while another does styling, and then packaging and publishing tasks to bundle everything up into an MKV at the end and upload the result to torrent sites.

    If any of that is interesting, here are some links to SubKt + some real-world finished projects making use of it:

    - <https://github.com/Myaamori/SubKt>

What are some alternatives?

When comparing encode-scripts and SubKt you can also consider the following projects:

SVT-AV1

enable-chromium-hevc-hardware-deco

enable-chromium-hevc-hardware-decoding - A guide that teach you enable hardware HEVC decoding & encoding for Chrome / Edge, or build a custom version of Chromium / Electron that supports hardware & software HEVC decoding and hardware HEVC encoding.

Joshiraku - Kaleido-subs release of Joshiraku (Rakugo Girls)

VSMPEG - Boilerplate VapourSynth script that handles a few common operations. It internally uses pvsfunc to handle scan, vfr, and vst.

DotCrawlPlusPlus - A modernization of DotCrawlPlus, an filter that emulates analog artifacts.