Locale
r18n
Our great sponsors
Stars - the number of stars that a project has on GitHub. Growth - month over month growth in stars.
Activity is a relative number indicating how actively a project is being developed. Recent commits have higher weight than older ones.
For example, an activity of 9.0 indicates that a project is amongst the top 10% of the most actively developed projects that we are tracking.
Locale
We haven't tracked posts mentioning Locale yet.
Tracking mentions began in Dec 2020.
r18n
We haven't tracked posts mentioning r18n yet.
Tracking mentions began in Dec 2020.
What are some alternatives?
Mobility - Pluggable Ruby translation framework
i18n - Internationalization (i18n) library for Ruby
Traco - Translatable columns for Ruby on Rails, stored in the model table itself.
i18n-tasks - Manage translation and localization with static analysis, for Ruby i18n
FastGettext - Ruby GetText, but 12x faster + 530x less garbage + simple + clean namespace + threadsafe + extendable + multiple backends
Globalize - Rails I18n de-facto standard library for ActiveRecord model/data translation.
twitter-cldr-rb - Ruby implementation of the ICU (International Components for Unicode) that uses the Common Locale Data Repository to format dates, plurals, and more.
Termit - Translations with speech synthesis in your terminal as a ruby gem
i18n-backend-side_by_side - Tired of jumping between language files when translating keys? Stop jumping and have all the languages side by side.