Internationalization

Open-source projects categorized as Internationalization

Top 23 Internationalization Open-Source Projects

  • awesome-falsehood

    😱 Falsehoods Programmers Believe in

  • Project mention: Ask HN: Did you encounter any Leap Year bugs today? How bad was it? | news.ycombinator.com | 2024-02-29

    Billing. It always has to be the billing. For a list of all other edge cases, you have: https://github.com/kdeldycke/awesome-falsehood#readme

  • React Intl

    The monorepo home to all of the FormatJS related libraries, most notably react-intl.

  • Project mention: Big Numbers, No Worries: JavaScript Format Number With Commas | dev.to | 2024-03-23

    You can use a third-party library, which is a bunch of code that someone else wrote for you. Many awesome third-party libraries can format numbers with commas in JavaScript. For example, you can try Numeral.js, Accounting.js, or Format.js.

  • SurveyJS

    Open-Source JSON Form Builder to Create Dynamic Forms Right in Your App. With SurveyJS form UI libraries, you can build and style forms in a fully-integrated drag & drop form builder, render them in your JS app, and store form submission data in any backend, inc. PHP, ASP.NET Core, and Node.js.

    SurveyJS logo
  • getx

    Open screens/snackbars/dialogs/bottomSheets without context, manage states and inject dependencies easily with Get.

  • react-i18next

    Internationalization for react done right. Using the i18next i18n ecosystem.

  • Project mention: Pains and solutions in localization for the web | dev.to | 2023-12-13

    In a recent project I've been using react-i18next so I'll use its syntax for the examples, but pretty much every library works similarly.

  • i18next

    i18next: learn once - translate everywhere

  • Project mention: Translating zod errors with next-intl | dev.to | 2024-03-05

    When starting a new project with Next.js these days, next-intl and zod are my go to libraries for internationalization and schema validation, respectively. Of course, when using zod for client-facing validations I would like to translate potential error messages. The package zod-i18n can be used to achieve this for i18next, a popular alternative internationalization library. This means that by using this library as starting point one can quickly achieve zod translation with next-intl.

  • vue-i18n

    :globe_with_meridians: Internationalization plugin for Vue.js

  • Project mention: Syntaxe francophone | /r/QuebecTI | 2023-06-28
  • Weblate

    Web based localization tool with tight version control integration.

  • Project mention: Just launched Secrets 4 - A Password Manager with sharing on iCloud | /r/macapps | 2023-05-31

    For translations I can recommend you to use sites such as Crowdin, OneSky, Transifex, Weblate. Lot of smaller (singe or small team) developers are handling translations with the help of their users. You would be surprised how easy and how fast it is to manage translations at no (or nearly) cost this way. There is a lot of users willing to help to translate the app to their native languages.

  • WorkOS

    The modern identity platform for B2B SaaS. The APIs are flexible and easy-to-use, supporting authentication, user identity, and complex enterprise features like SSO and SCIM provisioning.

    WorkOS logo
  • jsLingui

    🌍 📖 A readable, automated, and optimized (3 kb) internationalization for JavaScript

  • react-most-wanted

    React starter kit with "Most Wanted" application features

  • react-native-localize

    🌍 A toolbox for your React Native app localization

  • Globalize

    Rails I18n de-facto standard library for ActiveRecord model/data translation. (by globalize)

  • typesafe-i18n

    A fully type-safe and lightweight internationalization library for all your TypeScript and JavaScript projects.

  • Project mention: Suggest Best Svelte Libraries | /r/sveltejs | 2023-05-23

    inlang: localization infrastructure for software and the next git (made by the inlang team and same author of the amazing typesafe-i18n library)

  • i18n-tasks

    Manage translation and localization with static analysis, for Ruby i18n

  • Traduora

    Ever® Traduora™ - Open Translation Management Platform

  • transloco

    🚀 😍 The internationalization (i18n) library for Angular

  • Project mention: Coping with i18n | dev.to | 2023-11-17

    Some libraries support ways to handle missing translations (e.g., TranslocoMissingHandler from Transloco or MissingTranslationHandler   from ngx-translate). So that's a way to find out any missing translations, but that's quite manual because you have to go over every part of the served application.

  • utf8.h

    📚 single header utf8 string functions for C and C++

  • Project mention: STB: Single-file public domain libraries for C/C++ | news.ycombinator.com | 2024-01-06
  • fluent

    Fluent — planning, spec and documentation

  • Project mention: Fluent: A localization system for natural-sounding translations | news.ycombinator.com | 2024-04-26
  • Babel

    The official repository for Babel, the Python Internationalization Library (by python-babel)

  • icu4x

    Solving i18n for client-side and resource-constrained environments.

  • Project mention: Any new Opensource projects in (rust) looking for contributors. I want to start my journey as an OSS contributor. | /r/rust | 2023-05-14

    ICU4X has a large priority backlog which are "issues that the team wants to definitely see fixed, but which currently lack resourcing."

  • ResX Resource Manager

    Manage localization of all ResX-Based resources in one central place.

  • tolgee-platform

    Developer & translator friendly web-based localization platform

  • Project mention: Building a multi-language app with Vue JS. 🌐 | dev.to | 2024-01-13

    You can learn more do about this platform on their website Tolgee.

  • svelte-i18n

    Internationalization library for Svelte

  • Fluent

    Rust implementation of Project Fluent

  • Project mention: Libxo: The Easy Way to Generate Text, XML, JSON, and HTML Output | news.ycombinator.com | 2023-07-14

    > Typical printf usage is imperative and additive:

    > if (enter) printf("Hello "); else printf("Goodbye "); printf("World!\n");

    And unless you want your translator to hate you, you really, really mustn’t do this in user-facing output.

    (OK, you can if you really want to and if you’re ready to give them the same tools[1], but it won’t be simple. Although I’m unaware of any professional translators supporting this either—most use a CAT, and the Fluent approach ignores those.)

    [1] https://projectfluent.org/

  • InfluxDB

    Power Real-Time Data Analytics at Scale. Get real-time insights from all types of time series data with InfluxDB. Ingest, query, and analyze billions of data points in real-time with unbounded cardinality.

    InfluxDB logo
NOTE: The open source projects on this list are ordered by number of github stars. The number of mentions indicates repo mentiontions in the last 12 Months or since we started tracking (Dec 2020).

Internationalization related posts

Index

What are some of the best open-source Internationalization projects? This list will help you:

Project Stars
1 awesome-falsehood 23,015
2 React Intl 14,068
3 getx 9,839
4 react-i18next 8,934
5 i18next 7,399
6 vue-i18n 7,221
7 Weblate 4,221
8 jsLingui 4,204
9 react-most-wanted 2,429
10 react-native-localize 2,197
11 Globalize 2,135
12 typesafe-i18n 2,092
13 i18n-tasks 2,016
14 Traduora 1,939
15 transloco 1,932
16 utf8.h 1,628
17 fluent 1,295
18 Babel 1,267
19 icu4x 1,250
20 ResX Resource Manager 1,248
21 tolgee-platform 1,198
22 svelte-i18n 1,165
23 Fluent 987

Sponsored
Power Real-Time Data Analytics at Scale
Get real-time insights from all types of time series data with InfluxDB. Ingest, query, and analyze billions of data points in real-time with unbounded cardinality.
www.influxdata.com