modelfusion
apertium
modelfusion | apertium | |
---|---|---|
18 | 5 | |
952 | 85 | |
12.3% | - | |
9.9 | 5.6 | |
6 days ago | 7 days ago | |
TypeScript | C++ | |
MIT License | GNU General Public License v3.0 only |
Stars - the number of stars that a project has on GitHub. Growth - month over month growth in stars.
Activity is a relative number indicating how actively a project is being developed. Recent commits have higher weight than older ones.
For example, an activity of 9.0 indicates that a project is amongst the top 10% of the most actively developed projects that we are tracking.
modelfusion
-
Next.js and GPT-4: A Guide to Streaming Generated Content as UI Components
ModelFusion is an AI integration library that I am developing. It enables you to integrate AI models into your JavaScript and TypeScript applications. You can install it with the following command:
-
Effortlessly Generate Structured Information with Ollama, Zod, and ModelFusion
ModelFusion is an open-source library I'm developing to integrate AI models seamlessly into TypeScript projects. It provides an Ollama client and a generateStructure function.
-
Create Your Own Local Chatbot with Next.js, Ollama, and ModelFusion
ModelFusion: ModelFusion is a library for building multi-modal AI applications that I've been working on. It provides a streamText function that calls AI models and returns a streaming response. ModelFusion also contains an Ollama integration that we will use to access the OpenHermes 2.5 Mistral model.
-
PDF Chat with Node.js, OpenAI and ModelFusion
You can find the complete code for the chatbot here: github/com/lgrammel/modelfusion/examples/pdf-chat-terminal
-
Ask HN: Tell us about your project that's not done yet but you want feedback on
I’m working on ModelFusion, a TypeScript library for working with AI models (llm, image, etc.)
https://github.com/lgrammel/modelfusion
It is only getting limited traction so I’m wondering if I’m missing something fundamental with the approach that I’m taking.
-
LangChain Agent Simulation – Multi-Player Dungeons and Dragons
If you work with JS or TS, check out this alternative that I've been working on:
https://github.com/lgrammel/modelfusion
It lets you stay in full control over the prompts and control flow while make a lot of things easier and more convenient.
-
Introducing ModelFusion: Build AI apps with JavaScript and TypeScript.
The response also contains additional information such as the metadata and the full response. The ModelFusion documentation contains many examples and demo apps.
- Show HN: AI-utils.js – TypeScript-first lib for AI apps, chatbots, and agents
-
ai-utils.js VS langchainjs - a user suggested alternative
2 projects | 26 Jul 2023
- ai-utils.js: TypeScript-first library for building AI apps, chatbots, and agents.
apertium
-
Ask HN: Tell us about your project that's not done yet but you want feedback on
This is very cool, looking forward to it! I've been doing the same thing with Spanish Wikipedia articles for a while, using a few lines of Bash + Regex. I was using Apertium for it. https://apertium.org/ It's definitely worse than most ML-based solutions, but it works reliably and fast; you can run it entirely offline. With Spanish translations, the main problem I was facing is lack of vocabulary, so I created https://github.com/phil294/apertium-eng-spa-wiktionary which about doubles the amount of recognized words, albeit with wonky grammar.
-
Show HN: Unlimited machine translation API for $200 / Month
I used to keep track of the state of machine translation some years back.
I think the way you measure the success of an automated translation is edit distance, i.e. how many manual edits you need to make to a translated text before you reach some acceptable state. I suppose it's somewhat subjective, but it is possible to construct a benchmark and allow for multiple correct results.
The best resources I knew back then were:
VISL's CG-3 self-reported a competitively low edit distance compared to Google Translate: https://visl.sdu.dk/constraint_grammar.html -- the abstraction unfortunately requires a rather deep knowledge of any one particular language's grammar. It is a convincing argument that in order to beat Google Translate, you want less fuzzy machine learning and more structural analysis. But you also need a PhD in computational linguistics and deep knowledge of each language.
Apertium has an open-source pipeline: https://apertium.org/ -- seems to be much more like an open-source approach with a quality similar to Google Translate (although I don't know if it's better or worse; probably slightly worse in most cases, and with a slightly lower coverage).
-
Translating several languages into CV Creole
For context, I have been contributing CV Creole data to Unicode's CLDR and MediaWiki for a number of years now, but both are mostly manual work. I once considered setting up an Apertium language pair between CV Creole and Portuguese, given the grammatical similarities, but never got around to it.
-
"Lingva" Google Translate but without the tracking
Lingva is awesome. Also don't forget to check out LibreTranslate and Apertium. They are open source. Apertium can even translate web pages (you need to enter the URL).
-
How I installed Apertium on CentOS 7
#!/bin/bash set -x mkdir -p apertium-src && \ mkdir -p $MTDIR cd apertium-src && \ wget http://ftp.tsukuba.wide.ad.jp/software/gcc/releases/gcc-8.5.0/gcc-8.5.0.tar.gz -O - \ | gzip -dc \ | tar -xf - && \ cd gcc-8.5.0 && \ ./configure --prefix=$MTDIR --disable-multilib && \ make -j $(nproc) && \ make install && \ cd .. || exit 1 cd apertium-src && \ wget https://github.com/unicode-org/icu/releases/download/release-69-1/icu4c-69_1-src.tgz -O - \ | gzip -dc \ | tar -xf - \ && cd icu/source \ && CC=gcc CXX=g++ ./configure --prefix=$MTDIR \ && CC=gcc CXX=g++ make -j $(nproc) \ && CC=gcc CXX=g++ make install \ && cd ../.. \ || exit 1 cd apertium-src && \ svn checkout http://beta.visl.sdu.dk/svn/visl/tools/vislcg3/trunk vislcg3 && \ cd vislcg3 && ./get-boost.sh \ && ./cmake.sh -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$MTDIR \ -DICU_INCLUDE_DIR=$MTDIR/include \ -DICU_LIBRARY=$MTDIR/lib/libicuuc.so \ -DICU_IO_LIBRARY=$MTDIR/lib/libicuio.so \ -DICU_I18N_LIBRARY=$MTDIR/lib/libicui18n.so \ && make -j$(nproc) && \ make install && cd .. || exit 1 cd apertium-src && \ git clone https://github.com/apertium/lttoolbox && \ cd lttoolbox && ./autogen.sh --prefix=$MTDIR && make -j $(nproc) && make install && cd ../.. || exit 1 cd apertium-src && \ git clone https://github.com/apertium/apertium && \ cd apertium && ./autogen.sh --prefix=$MTDIR && make -j $(nproc) && make install && cd ../.. || exit 1 cd apertium-src && \ git clone https://github.com/apertium/apertium-lex-tools && \ cd apertium-lex-tools && ./autogen.sh --prefix=$MTDIR && make -j $(nproc) && make install && cd ../.. || exit 1 cd apertium-src && \ git clone https://github.com/apertium/apertium-tha && \ cd apertium-tha && ./autogen.sh --prefix=$MTDIR && make && make install && cd ../.. || exit 1 cd apertium-src && \ git clone https://github.com/apertium/apertium-tha-eng && \ cd apertium-tha-eng && ./autogen.sh --prefix=$MTDIR && make && make install && cd .. && \ cd .. || exit 1
What are some alternatives?
langchainjs - 🦜🔗 Build context-aware reasoning applications 🦜🔗
lingva-translate - Alternative front-end for Google Translate
langroid - Harness LLMs with Multi-Agent Programming
icu - The home of the ICU project source code.
aipl - Array-Inspired Pipeline Language
LibreTranslate - Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable and easy to setup.
hamilton - Hamilton helps data scientists and engineers define testable, modular, self-documenting dataflows, that encode lineage and metadata. Runs and scales everywhere python does.
apertium-tha-eng - Apertium translation pair for Thai and English
async-interval-job - ✨ setInterval for promises and async/sync functions. Support graceful shutdown and prevent multiple executions from overlapping in time.
lttoolbox - Finite state compiler, processor and helper tools used by apertium
chatflow - Leveraging LLM to build Conversational UIs
feature-express