glossterm | orgro | |
---|---|---|
1 | 25 | |
4 | 442 | |
- | - | |
0.0 | 9.5 | |
over 1 year ago | 2 months ago | |
Go | Dart | |
MIT License | GNU General Public License v3.0 only |
Stars - the number of stars that a project has on GitHub. Growth - month over month growth in stars.
Activity is a relative number indicating how actively a project is being developed. Recent commits have higher weight than older ones.
For example, an activity of 9.0 indicates that a project is amongst the top 10% of the most actively developed projects that we are tracking.
glossterm
-
I built a dictionary app even with more than and300 apps available at AppStore
I saw a few posts discuss using the Wiktionary dump directly vs. the freeDictionary API, which is difficult to do because the raw wiki text isn't immediately usable. I actually created and open sourced a project several years ago that I never publicized that lexes and parses the Wiktionary dump:
https://github.com/vthommeret/glossterm
Specifically it can understand and execute 21 different wiki text templates (e.g. "cog", "borrow", "gloss", "prefix", "qualifier”), e.g. {{inh|es|la|gelātus}}:
https://github.com/vthommeret/glossterm/tree/master/lib/tpl
And eventually parse it into this structure, which has a list of all definitions (distinguished into nouns, adjectives, verbs, adverbs, etc...), etymology, links, and descendants for a given word:
https://github.com/vthommeret/glossterm/blob/master/lib/gt/p...
Further parts of the pipeline turned different relationships into edges that I could stick into a graph database and do certain graph queries. This allowed me to do certain queries like find French, Spanish, and English words that share a Latin root.
I ended up parallelizing this specific query using Apache Beam and then dumping the results into Firestore so they could be queried via a web app. Here's an example for the Spanish word: helado
https://cognate.app/words/es/helado
Under the "Cognates" section, it knows that it comes from the Latin root "gelatus" from which English has borrowed the word "gelato".
I originally started this project when I was learning Spanish. If you just look up the definition of helado (ice cream) it doesn't necessarily help you learn it. But I found that if I could relate it to languages I already knew (e.g. English and French), it was easier to remember. In this case helado is related to gelato, but you won't find that in e.g. Google Translate or SpanishDict.
Ultimately, I found that while the Wiktionary data is amazing, it’s also a bit of a quagmire for finding cognates. I would miss certain etymologies where you had to follow a descendant tree 2 or 3 levels deep. Or a definition would just mention a word it was related to. But if I expanded the query to include these instances, then it significantly increased the amount of non-cognates that showed up in the results.
So I created a useful set of tools (which I never wrote about until now), but I realized the end result of a web UI that showed the relationships between words would require a significant investment in data quality that likely wasn’t possible without changing Wiktionary itself / community investment.
orgro
-
Orgzly Revived: a community-maintained version of Orgzly
I used the same setup and was also frustrated. I replaced Orgzly with Orgro [0] which can only view files but works much better for my purposes.
[0] https://github.com/amake/orgro/
-
Orgro app update: editing!
Hi all. It's been a long time coming, but I recently released Orgro 1.33.3 with simple editing support.
-
Quick recap on the state of Org mode apps on Android
Orgro : read only
- Obsidian.md change my life
- A plain-text file format for todos and check lists
- I built a dictionary app even with more than and300 apps available at AppStore
-
⟳ 2 apps added, 49 updated at f-droid.org
Orgro (version 1.25.0): Live your life in Org Mode? Take it with you on your Android device.
- GitJournal: Mobile first Markdown notes synchronized with Git
-
Now you can use org-mode on your phone
This just seems like what I've been wanting. From the screenshots I understand that it's like Markor but for org-mode. A full editor instead of an outlier with some editing capabilities (like Orgzly, which I have been using it with few other companions like Orgro for it's superior navigation and narrowing features).
- Organice: An implementation of Org mode without the dependency of Emacs
What are some alternatives?
Kotoba - Quickly search the built-in iOS dictionary to see definitions of words. Collect words you want to remember.
orgzly-android - Outliner for taking notes and managing to-do lists
organice - An implementation of Org mode without the dependency of Emacs - built for mobile and desktop browsers
mull-fenix
logseq - A local-first, non-linear, outliner notebook for organizing and sharing your personal knowledge base. Use it to organize your todo list, to write your journals, or to record your unique life.
org-super-agenda - Supercharge your Org daily/weekly agenda by grouping items
wiktextract - Wiktionary dump file parser and multilingual data extractor
grocy-android - ERP beyond your fridge, now on your phone – An awesome companion app for grocy
wordnote - A simple and elegant notebook to write new words and discover their meanings and synonyms https://wordnote.app
moonlight-android - GameStream client for Android
GitJournal - Mobile first Note Taking integrated with Git
company-org-block