babelfish
react-i18next
babelfish | react-i18next | |
---|---|---|
- | 71 | |
254 | 9,249 | |
-0.4% | 0.7% | |
0.0 | 8.8 | |
over 1 year ago | 3 days ago | |
JavaScript | JavaScript | |
MIT License | MIT License |
Stars - the number of stars that a project has on GitHub. Growth - month over month growth in stars.
Activity is a relative number indicating how actively a project is being developed. Recent commits have higher weight than older ones.
For example, an activity of 9.0 indicates that a project is amongst the top 10% of the most actively developed projects that we are tracking.
babelfish
We haven't tracked posts mentioning babelfish yet.
Tracking mentions began in Dec 2020.
react-i18next
- A brief history of web development. And why your framework doesn't matter
-
Pains and solutions in localization for the web
In a recent project I've been using react-i18next so I'll use its syntax for the examples, but pretty much every library works similarly.
-
45 NPM Packages to Solve 16 React Problems
react-i18next
-
React Ecosystem inย 2024
i18next - You can find documentation and resources for using i18next at react.i18next.com. i18next is a popular internationalization framework for JavaScript, including React. It provides a comprehensive solution for handling translations, formatting, and more.
-
Enforcing Localization through Types
So far, weโve been using a utility createLocalizedString to create and use the LocalizedString type. This utility is only really practical in unit tests. For real applications, weโll want to use a translation function from react-i18next or next-i18next to do the heavy lifting. Then we just wrap the translation functions that are provided in order to use our type:
-
5 Not-So-Typical React Libraries for an Outstanding Project
Website: https://react.i18next.com/
-
Is it a good practice to centralized messages file
If you are talking about handling translations for your application, take a look at https://react.i18next.com/
-
Looking for a few iOS devs that are interested in getting their apps localized.
I will be supporting Korean as a part of the beta. I have to look deeper into https://react.i18next.com/ in order to understand what it provides. My goal is for engineers to be able to click a single button and have localizations always up to date in their codebase, not delaying shipping a new version or having to even think about it.
-
Supercharge Your TypeScript App: Mastering i18next for Type-Safe Translations
With the new react-i18next version, when loading multiple namespaces, t function will infer and accept the keys for the first namespace. So this pattern is now accepted:
-
React Ecosystem in 2023.
react-i18next
What are some alternatives?
React Intl - The monorepo home to all of the FormatJS related libraries, most notably react-intl.
i18next - i18next: learn once - translate everywhere
next-i18next - The easiest way to translate your NextJs apps.
polyglot - Give your JavaScript the ability to speak many languages.
jsLingui - ๐ ๐ A readable, automated, and optimized (3 kb) internationalization for JavaScript
i18n-node - Lightweight simple translation module for node.js / express.js with dynamic json storage. Uses common __('...') syntax in app and templates.
nextjs-monorepo-example - Collection of monorepo tips & tricks
indent-string - Indent each line in a string
transloco - ๐ ๐ The internationalization (i18n) library for Angular