[GUIDE] How to use texthookers and JL/Yomichan to read visual novels in Japanese

This page summarizes the projects mentioned and recommended in the original post on /r/visualnovels

Our great sponsors
  • WorkOS - The modern identity platform for B2B SaaS
  • InfluxDB - Power Real-Time Data Analytics at Scale
  • SaaSHub - Software Alternatives and Reviews
  • Textractor

    Extracts text from video games and visual novels. Highly extensible.

  • You can find the latest download for it here

  • JL

    JL is a program for looking up Japanese words and expressions. (by rampaa)

  • JL setup is easier. All you need is the program and textractor Download it from here. Make sure textractor is open and properly setup and the copy to clipboard extension for textractor installed. Refer to the github for any problems

  • WorkOS

    The modern identity platform for B2B SaaS. The APIs are flexible and easy-to-use, supporting authentication, user identity, and complex enterprise features like SSO and SCIM provisioning.

    WorkOS logo
  • yomichan

    Discontinued Japanese pop-up dictionary extension for Chrome and Firefox.

  • Yomichan For starters, Jmdict, JMnedict, KANJIDIC will do. You can use Kanjium for pitch accent. I also use monolingual dictionaries and word frequency/rarity dictionaries. Yomichan developer page containing lots of information including usage. Please read it. Refer to their github for any issues.

NOTE: The number of mentions on this list indicates mentions on common posts plus user suggested alternatives. Hence, a higher number means a more popular project.

Suggest a related project

Related posts