Traco VS i18n

Compare Traco vs i18n and see what are their differences.


Translatable columns for Ruby on Rails, stored in the model table itself. (by barsoom)


Internationalization (i18n) library for Ruby (by ruby-i18n)
Our great sponsors
  • InfluxDB - Collect and Analyze Billions of Data Points in Real Time
  • SonarQube - Static code analysis for 29 languages.
  • Mergify - Tired of breaking your main and manually rebasing outdated pull requests?
Traco i18n
0 3
213 958
0.0% 0.4%
1.9 0.0
almost 2 years ago about 1 month ago
Ruby Ruby
MIT License MIT License
The number of mentions indicates the total number of mentions that we've tracked plus the number of user suggested alternatives.
Stars - the number of stars that a project has on GitHub. Growth - month over month growth in stars.
Activity is a relative number indicating how actively a project is being developed. Recent commits have higher weight than older ones.
For example, an activity of 9.0 indicates that a project is amongst the top 10% of the most actively developed projects that we are tracking.


Posts with mentions or reviews of Traco. We have used some of these posts to build our list of alternatives and similar projects.

We haven't tracked posts mentioning Traco yet.
Tracking mentions began in Dec 2020.


Posts with mentions or reviews of i18n. We have used some of these posts to build our list of alternatives and similar projects. The last one was on 2023-08-23.
  • Internationalize and Humanize your Ruby on Rails application
    2 projects | | 23 Aug 2023
    Ruby on Rails provides built-in support for I18n, making it easy to create and manage translations for different languages. The humanization helpers of ActiveRecord and ActiveModel I18n, and you can leverage this to make you application support multiple languages, and to also humanize your object names and attributes to generate human readable content and forms.

What are some alternatives?

When comparing Traco and i18n you can also consider the following projects:

Mobility - Pluggable Ruby translation framework

r18n - I18n tool to translate your Ruby application.

twitter-cldr-rb - Ruby implementation of the ICU (International Components for Unicode) that uses the Common Locale Data Repository to format dates, plurals, and more.

Globalize - Rails I18n de-facto standard library for ActiveRecord model/data translation.

i18n-tasks - Manage translation and localization with static analysis, for Ruby i18n

FastGettext - Ruby GetText, but 12x faster + 530x less garbage + simple + clean namespace + threadsafe + extendable + multiple backends

Locale - Send and retrieve your ruby i18n localizations to the Locale translation service

Termit - Translations with speech synthesis in your terminal as a ruby gem

i18n-backend-side_by_side - Tired of jumping between language files when translating keys? Stop jumping and have all the languages side by side.